Premio Nobel. La escritora germano-rumana Herta Müller, “quien, con la concentración de la poesía y la objetividad de la prosa, dibuja los paisajes del desamparo”, ha obtenido el Premio Nobel de Literatura 2009, según informó este jueves la Academia Sueca. Según el comunicado de la academia, Müller nació el 17 de agosto de 1953 en la localidad germanohablante de Nitzkydorf, en Banat, Rumanía. Sus padres pertenecían a la minoría germanófona de Rumanía y su padre sirvió durante la Segunda Guerra Mundial en las Waffen-SS. “Muchos alemanes de Rumanía fueron deportados a la Unión Soviética en 1945 y la madre de Herta Müller figura entre ellos”, señala el texto.
La galardonada debutó como escritora con la colección de relatos ‘Niederungen’ (1982, traducido en 1990 en castellano como ‘En tierras bajas’), que fue censurada en Rumanía
Pasó cinco años en un campo de trabajo en Ucrania, por entonces perteneciente a la Unión Soviética. “Ésta fue la razón de que Herta Müller, mucho más tarde, describiera el exilio de los alemanes de Rumanía en la URSS en su obra ‘Atemschaukel’ (2009)”, continúa el comunicado.
Herta Müller estudió literatura alemana y rumana entre 1973 y 1976 en la Universidad rumana de Timisoara. Durante este tiempo tuvo contacto con Aktionsgruppe Banat, un círculo de jóvenes escritores de habla alemana que se oponía a la dictadura de Nicolae Ceaucescu y buscaba libertad de expresión. Después de terminar sus estudios, trabajó como traductora en una fábrica de maquinaria entre 1977 y 1979. La despidieron cuando se negó a cooperar con la policía secreta y actuar como informante. Después del despido fue objeto de acoso por parte de la Securitate.
La galardonada, según la Academia sueca, debutó como escritora con la colección de relatos ‘Niederungen’ (1982, traducido en 1990 en castellano como ‘En tierras bajas’), que fue censurada en Rumanía. Dos años más tarde se publicó una versión no censurada de esta colección de cuentos en Alemania y el mismo año apareció ‘Drückender Tango’ en Rumanía.
“En estas dos obras, retrata Herta Müller la vida en un pequeño pueblo germanohablante y la corrupción, la intolerancia y la opresión que en él encuentra”, afirma la academia. “A causa de ello sufrió la crítica de la prensa nacional al mismo tiempo que tuvo una acogida muy positiva en los medios de comunicación de habla alemana en el exterior”, prosigue. Debido a sus críticas públicas a la dictadura rumana “se la castigó con la prohibición de publicar en su país”. En el año 1987 emigró junto con su marido, el escritor Richard Wagner.
Las novelas ‘Der Fuchs war damals schon der Jäger’ (1992; ‘La piel del zorro’, 1996), ‘Herztier’ (1994; ‘La bestia del corazón’, 1997) y ‘Heute wär ich mir lieber nicht begegnet’ (1997) “proporcionan con sus trabajados detalles una imagen de la vida cotidiana en una dictadura estancada”, afirma el comunicado.
Herta Müller ejerció el cargo de docente invitada, entre otras, en las universidades de Paderborn, Warwick, Hamburgo, Swansea, Gainsville (Florida), Cassel, Gotinga, Tubinga y Zúrich. Vive actualmente en Berlín. Es miembro desde 1995 de la Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung en Darmstadt.
Las obras de Müller traducidas al castellano, según la Academia Sueca, son ‘En tierras bajas’ (Siruela, 1990), ‘El hombre es un gran faisán en el mundo’ (Siruela, 1992), ‘La piel del zorro’ (Plaza & Janés, 1996) y ‘La bestia del corazón’ (Mondadori, 1997).
"Estamos tratando de aprovechar la tecnología de teléfono inteligente para adaptarlo a lo que los soldados puedan necesitar en el campo de batalla"
Si la R136a1 reemplazara a nuestro sol, señala el profesor Rafael Hirschi, de la Universidad de Keele (Gran Bretaña), "su alta masa reduciría la duración del año de la Tierra a tres semanas
Steve Jobs: "Ésta es la vida del mundo del 'smartphone'. Los teléfonos no son perfectos. La mayoría de los que probamos se comportaron así. No somos perfectos"
Para el director de 'Niño nadie', el cine es "un camino maravilloso, pero arduo, difícil, y a veces enojoso", y de hecho ha dicho que "rodar es fracasar"
La película aborda la relación entre Mark Zuckerberg (creador del Libro-de-caras), Sean Parker, uno de los fundadores de Napster que luego se transformó en alto ejecutivo de Facebook y Eduardo Saverin, el co-fundador del sitio
la muestra comienza con un vestido de Jeanne Lanvin, otro de Anita Monrós y otro de calle de Cristóbal Balenciaga de la década de 30
González-Sinde ha destacado la "pasión por el cine español" de Peña y su labor al frente del Spanish Cinema Now!, el festival "más importante" de cine español en EEUU
El kevlar con el líquido funciona mucho más rápido y el impacto no es tan profundo"
Pese a la carga científica del espectáculo ha considerado que es divertido: "El rigor científico no se tiene que confundir con el rigor mortis"
"A partir de ahora debemos desarrollar aplicaciones multimedia que enriquezcan el uso del libro electrónico"






















