RGM. Elisa Sánchez Sanz, de la Universidad de Zaragoza, abordó en su conferencia el tema de los antiguos procesos de elaboración de textiles, en el marco del congreso 'La mujer en el mundo judío: historia, arte y literatura'
León. En la Europa medieval “los debates y diatribas a favor o en contra de las mujeres constituyen un lugar común, son discusiones dialécticas que gustan, con independencia de ser judío o cristiano”. Pero al final estas diatribas no derivan más que en obras literarias misóginas, siempre en detrimento de las mujeres. “Sumamente buenas o malvadas en extremo, hermosísimas u horrendas… Esos son los estereotipos femeninos que refleja el discurso masculino sobre las mujeres”, resumió la profesora Aurora López (Universidad de Granada) durante el Congreso La mujer en el mundo judío: historia, arte y literatura, que concluye hoy sábado en León.
Concretamente, uno de los estereotipos más extendidos en esa época es el de la mujer “venenosa”, que se utiliza para prevenir a los hombres de los peligros que encierran las féminas, en línea con la misoginia clásica que Aurora López remonta a la Grecia clásica. Así, recordó una historia atribuida a Diógenes, en la que un hombre que debía pintar en el dintel de su puerta la frase proctora de: ‘El mal no traspasará esta casa’. Y de repente se lo piensa: “Pero si escribo eso… ¿cómo va a pasar mi mujer?”.
Uno de los estereotipos más extendidos en esa época es el de la mujer “venenosa”, que se utiliza para prevenir a los hombres de los peligros que encierran las féminas, en línea con la misoginia clásica que Aurora López remonta a la Grecia clásica
Para López, la literatura también sirve como instrumento de propagación de las ideas de una época, ideas en las que se defiende un orden social determinado. Y, en la época medieval, “tanto los textos literarios como los científicos, médicos, fisolóficos o morales sitúan a las mujeres en un escalafón muy bajo”.
Mujeres de las que se ama su ausencia
La presencia femenina en la literatura hispano-hebrea medieval (siglos XII-XIV) es una constante. Pero, al igual que en la tradición cristiana o árabe de la misma época en la península, esas mujeres literarias no son reales, constató Aurora López. Son más bien como “esculturas”, según la profesora: amadas inalcanzables y remotas, seres únicos, inigualables, mujeres abstractas, idealizadas… “Para los poetas medievales lo importante no es la presencia de la mujer sino su ausencia, y esa ausencia es lo que cantan”, explicó.
“La Iberia medieval se caracteriza por ser un espacio compartido por las distintas comunidades que aquí convivieron: judíos, cristianos y árabes. Tres sociedades patriarcales, al fin y al cabo. Es evidente que los grupos que aquí habitaron fueron muy permeables. Igual que se tejía ropa para personas de distintas comunidades, cada una de ellas con sus características, como explicó por la mañana la profesora Elisa Sánchez Sanz, en la Península verdaderamente existió un espacio literario compartido”.
En la Iberia medieval existió un espacio literario compartido entre las tres culturas
Aurora López se refirió sin embargo a un relato “atípico y sumamente extraño” en el contexto hebreo, donde el matrimonio y la procreación constituyen una obligación. Un relato de un judío de Toledo del siglo XII, llamado Ya’acob ben Eleazar, que narra la historia de dos mujeres absolutamente irreales que acaban disfrazándose de guerreros y batiéndose en armas por el amor del mismo hombre. Una historia con un final “sin precedentes en la literatura judía hasta entonces, ya que al final terminan conviviendo los tres, sin casarse, compartiendo una pasión amorosa en una relación de igualdad”.
Y ese tipo de relatos (en el que el de Ya’acob ben Eleazar sigue resultando bastante extraño)… ¿No serán una manera de ofrecer en hebreo las historias de héroes, caballeros y damas guerreras, cristianos y árabes, con los que el público hebreo convivía y disfrutaba en otras lenguas?
Y ese tipo de relatos… ¿No serán una manera de ofrecer en hebreo las historias de héroes, caballeros y damas guerreras, cristianos y árabes, con los que el público hebreo convivía y disfrutaba en otras lenguas?
Esa parece ser la teoría de Aurora López, para quien, a partir de los siglos XII y XIII, los autores judíos empiezan a verter al hebreo los relatos de otras culturas, como la cristiana, con sus novelas de caballerías y sus poemas de amor cortés.
El Congreso concluye hoy sábado, con una conferencia de Carmen Caballero Navas (Universidad de Granada) sobre La maternidad en la Edad Media a través de la literatura médica en hebreo, a partir de las 10 de la mañana en el salón de actos del Ayuntamiento (entrada por la calle Alfonso V).
:: Ciclo de cine judío y exposición de carteles
Del 9 al 11 de junio, a las ocho de la tarde
El lunes, día 9 de junio, comienza un Ciclo de Cine Judío organizado por la Concejalía de Cultura y Patrimonio, en colaboración con la Red de Juderías de España y la Embajada de Israel. Las proyecciones tendrán lugar en el salón de actos del Ayuntamiento de León, a partir de las ocho de la tarde, con entrada libre hasta completar el aforo.
La primera película que se proyectará, el lunes 9, es Al final del mundo, gira a la izquierda (2004) de Avi Nesher. El martes, día 10 de junio, se exhibirá una cinta de Idit Schechori, Wasserman, el hombre de la lluvia (2005).
La tercera y última proyección será el miércoles, 11 de junio, con Una carroza verde (2005) de Gilad Goldscmidt y Uzi Weil. Este ciclo se completa con una exposición, cedida por la Embajada de Israel, de carteles de cine israelí.
"Estamos tratando de aprovechar la tecnología de teléfono inteligente para adaptarlo a lo que los soldados puedan necesitar en el campo de batalla"
Si la R136a1 reemplazara a nuestro sol, señala el profesor Rafael Hirschi, de la Universidad de Keele (Gran Bretaña), "su alta masa reduciría la duración del año de la Tierra a tres semanas
Steve Jobs: "Ésta es la vida del mundo del 'smartphone'. Los teléfonos no son perfectos. La mayoría de los que probamos se comportaron así. No somos perfectos"
Para el director de 'Niño nadie', el cine es "un camino maravilloso, pero arduo, difícil, y a veces enojoso", y de hecho ha dicho que "rodar es fracasar"
La película aborda la relación entre Mark Zuckerberg (creador del Libro-de-caras), Sean Parker, uno de los fundadores de Napster que luego se transformó en alto ejecutivo de Facebook y Eduardo Saverin, el co-fundador del sitio
la muestra comienza con un vestido de Jeanne Lanvin, otro de Anita Monrós y otro de calle de Cristóbal Balenciaga de la década de 30
González-Sinde ha destacado la "pasión por el cine español" de Peña y su labor al frente del Spanish Cinema Now!, el festival "más importante" de cine español en EEUU
El kevlar con el líquido funciona mucho más rápido y el impacto no es tan profundo"
Pese a la carga científica del espectáculo ha considerado que es divertido: "El rigor científico no se tiene que confundir con el rigor mortis"
"A partir de ahora debemos desarrollar aplicaciones multimedia que enriquezcan el uso del libro electrónico"





















