EFE. El joven escritor dominicano se encuentra en Barcelona estos días para presentar 'La maravillosa vida breve de Óscar Wao', la novela con la que ha obtenido el prestigioso premio Pulitzer 2008, que acaba de ser traducida al castellano
Barcelona. El escritor dominicano Junot Díaz, premio Pulitzer de novela 2008, cree que la civilización actual necesita recuperar su humanidad para poder retomar el hábito de leer, por lo que reivindica un movimiento pro vida tranquila o ’slow live’, similar al de la comida —’slow food movement’—.
Junot Díaz ha asegurado que la lectura es algo “muy solitario” que pone al lector en contacto con “otro ser humano, otro sistema nervioso y otra imaginación”, por lo que “así como existe el ’slow food movement’, nosotros necesitamos un ’slow life movement’. La lectura es un ritmo muy humano, donde te puedes pasar dos o tres horas manteniendo contacto con otro ser humano”.
“Es importante conectar con el público. Los escritores tienen que buscar lectores, aunque sea en una web, porque son ellos los que te dan la oportunidad de mejorar tu arte, y conseguir oportunidades de publicación”
A juicio de Díaz, que se encuentra en Barcelona promocionando la versión en español de su premiada novela La maravillosa vida breve de Óscar Wao“(Mondadori), la razón por la que las editoriales publican cada vez menos libros es porque la gente “no está leyendo”, y ha invitado a los escritores a buscar formas alternativas como Internet para dar a conocer sus trabajos e intentar promocionarse para llegar a ser publicados.
“Es importante conectar con el público. Los escritores tienen que buscar lectores, aunque sea en una web, porque son ellos los que te dan la oportunidad de mejorar tu arte, y conseguir oportunidades de publicación”, remarcó.
El escritor, nacido en Santo Domingo y emigrado a Nueva Jersey (EE.UU) a los 6 años, se ha mostrado complacido con la traducción al castellano de su novela, originalmente escrita en inglés, a pesar de que admite que hay un “precio” que pagar al hacer una traducción. “La traductora (Achy Obejas) hizo un buen trabajo. Pero hay un precio que pagar por traducir, tienes que perder alguna cosa. A mí me gustó, si no, estaría escondido en mi casa”, subrayó.
Díaz, de 40 años, ha dicho que la inclusión de expresiones dominicanas que afloran en la novela no fue intencional, y que es producto de su cultura de emigrante dominicano en Estados Unidos. Vengo de una familia muy dominicana, como se dice allá ‘dominicano full’. Pero no fue parte del proyecto, ni lo vi como una oportunidad de comunicar esa locura que se llama ‘el dominicano’ al mundo entero. Me salió por debajo. Entró en el libro durante el proceso. Cuando uno vive en una comunidad de inmigrantes, se conservan las tradiciones de una manera más fuerte”, ha explicado.
Díaz considera que es “mucho más fácil” ser inmigrante en Estados Unidos que en Europa: “No digo que sea un país maravilloso. Yo llegué joven e inmigrante y sufrimos. Pero hay una cultura más abierta. Un inmigrante puede integrarse en una comunidad de inmigrantes. En Nueva Yok y Miami las comunidades son muy dinámicas”
Sobre Óscar, un “nerd” —persona inteligente fascinada por el conocimiento científico y aislada de la sociedad— cuya familia lo llevó emigrado desde República Dominicana a Nueva Jersey, y su afición por el mundo del cómic y la literatura de género, ha comentado que se trata de un aspecto autobiográfico que recrea las lecturas de su infancia, pero que a pesar de ello le requirió un esfuerzo importante de investigación y puesta al día. “Cuando niño, era un ‘nerd’, pero lo dejé a los 14 años cuando vi que había muchas muchachas y me dije: ‘Déjame ponerme a bailar y dejar esto’, y abandoné esa parte de mi carácter”, apuntó.
Agudo y muy dado a opinar sobre temas sociales, el autor de Los Boys (1996) se mostró abiertamente seguidor del candidato demócrata por la presidencia de Estados Unidos, Barack Obama, a quien definió como “su candidato”.
Sobre la situación de la inmigración en Europa, ha opinado que en este momento se encuentra en el punto en el que estaba Estados Unidos en los años 60.
Díaz considera que es “mucho más fácil” ser inmigrante en Estados Unidos que en Europa, porque no existe la visión de “cultura pura” y se impone el capitalismo.
“No digo que sea un país maravilloso. Yo llegué joven e inmigrante y sufrimos. Pero hay una cultura más abierta. Un inmigrante puede integrarse en una comunidad de inmigrantes. En Nueva Yok y Miami las comunidades son muy dinámicas”, destacó.
El escritor, que vuelve a publicar 10 años después de su anterior libro, ha añadido que no puede decir si tardará mucho más en dar a sus lectores otra publicación, ya que considera que “es un misterio”. Trabajo 3 o 4 horas todos los días, pero eso no tiene nada que ver. La disciplina es uno de los mitos del artista. Puedes escribir todos los días y tardar 20 años trabajando una novela”, explicó.
"Estamos tratando de aprovechar la tecnología de teléfono inteligente para adaptarlo a lo que los soldados puedan necesitar en el campo de batalla"
Si la R136a1 reemplazara a nuestro sol, señala el profesor Rafael Hirschi, de la Universidad de Keele (Gran Bretaña), "su alta masa reduciría la duración del año de la Tierra a tres semanas
Steve Jobs: "Ésta es la vida del mundo del 'smartphone'. Los teléfonos no son perfectos. La mayoría de los que probamos se comportaron así. No somos perfectos"
Para el director de 'Niño nadie', el cine es "un camino maravilloso, pero arduo, difícil, y a veces enojoso", y de hecho ha dicho que "rodar es fracasar"
La película aborda la relación entre Mark Zuckerberg (creador del Libro-de-caras), Sean Parker, uno de los fundadores de Napster que luego se transformó en alto ejecutivo de Facebook y Eduardo Saverin, el co-fundador del sitio
la muestra comienza con un vestido de Jeanne Lanvin, otro de Anita Monrós y otro de calle de Cristóbal Balenciaga de la década de 30
González-Sinde ha destacado la "pasión por el cine español" de Peña y su labor al frente del Spanish Cinema Now!, el festival "más importante" de cine español en EEUU
El kevlar con el líquido funciona mucho más rápido y el impacto no es tan profundo"
Pese a la carga científica del espectáculo ha considerado que es divertido: "El rigor científico no se tiene que confundir con el rigor mortis"
"A partir de ahora debemos desarrollar aplicaciones multimedia que enriquezcan el uso del libro electrónico"





















