EFE. El escritor Mario Vargas Llosa y la actriz Aitana Sánchez-Gijón durante la presentación de la adaptación de la obra 'Las mil noches y una noche'
Madrid. Mario Vargas Llosa le ha cogido gusto a subirse a los escenarios, y el próximo 2 de julio volverá a hacerlo junto a la actriz Aitana Sánchez-Gijón para interpretar la adaptación que ha hecho el escritor de ese ‘gran clásico de la literatura’ que es Las mil noches y una noche.
“Espero que como actor me vaya mejor que como político, porque si no sería una catástrofe”, se deseaba hoy a sí mismo el escritor peruano, que se siente “muy nervioso, asustado y, al mismo tiempo, feliz” ante su nueva experiencia teatral, la tercera después de La verdad de las mentiras, en 2005, y de Odiseo y Penélope, en 2006.
La versión “muy libre” que Vargas Llosa ha realizado de Las mil noches y una noche —ese es el título original de la obra—, ese clásico que como ningún otro encarna “la función tan humanizadora y civilizadora que tiene la ficción”, fue presentada hoy en la Casa Árabe con la intervención de su directora, Gema Martín; del director de la obra, Joan Ollé; del director de la Oficina del Autor, Basilio Baltasar y, por supuesto, de la pareja protagonista.
La obra, de cuyo diseño escenográfico se ha encargado el pintor Eduardo Arroyo, inaugurará los Veranos de la Villa de Madrid, y luego se representará en Sevilla, el 17 y 18 de julio, y en Santa Cruz de Tenerife, el 26 y 27 de julio.
Si para Sánchez-Gijón trabajar junto a Vargas Llosa, uno de sus escritores predilectos, ha sido “un honor”, para el novelista “la experiencia de subir a un escenario ha sido maravillosa. Pocos autores tienen el privilegio de, además de inventar ficción, poder vivirla en un escenario”, aseguraba.
Para su versión de Las mil noches y una noche, el escritor ha elegido algunos de los cuentos “menos conocidos” y los ha articulado “con toda libertad” para que tuvieran unidad.
“El resultado es una adaptación minimalista de un gran clásico de la literatura, cuyo sentido primordial es un homenaje al cuento, esa tradición tan antigua como el lenguaje. Hombres y mujeres han sentido desde siempre la necesidad de contarse historias, de vivir vidas alternativas mediante la palabra y la fantasía”
“El resultado es una adaptación minimalista de un gran clásico de la literatura, cuyo sentido primordial es un homenaje al cuento, esa tradición tan antigua como el lenguaje. Hombres y mujeres han sentido desde siempre la necesidad de contarse historias, de vivir vidas alternativas mediante la palabra y la fantasía”, decía el escritor, que hará del rey Sahrigar, mientras que Sánchez Gijón interpretará a Sherezada.
Al autor de La casa verde o Conversación en la catedral le ha sido “muy fácil” adaptar Las mil noches y una noche, esa obra que, en contra de lo que se suele creer, “no es un libro árabe traducido a las lenguas occidentales”, sino que se trata de “multitud de historias, orales y escritas, de origen persa, indio y árabe, procedentes de los siglos IX y X, aunque principalmente del siglo XIII”.
Vargas Llosa no sabe muy bien por qué nunca se ha atrevido a representar sus propias obras teatrales y cree que es “por timidez”
Además de metamorfosearse en el Rey Sahrigar y en Sherezada, la pareja de actores tendrá que interpretar también los múltiples personajes de las historias que ella le cuenta al rey para librarse del verdugo. “Ha sido una experiencia muy fascinante trabajar en esta adaptación; sigo aprendiendo cosas sobre el teatro cada día”, afirmaba el escritor.
Vargas Llosa no sabe muy bien por qué nunca se ha atrevido a representar sus propias obras teatrales y cree que es “por timidez”. “Hubiera sido una locura interpretar un personaje creado para el teatro”, decía este escritor al que no le gusta ponerse nota en ninguna de las facetas que ha desarrollado en su vida: novelista, dramaturgo, periodista, político o actor.
"Estamos tratando de aprovechar la tecnología de teléfono inteligente para adaptarlo a lo que los soldados puedan necesitar en el campo de batalla"
Si la R136a1 reemplazara a nuestro sol, señala el profesor Rafael Hirschi, de la Universidad de Keele (Gran Bretaña), "su alta masa reduciría la duración del año de la Tierra a tres semanas
Steve Jobs: "Ésta es la vida del mundo del 'smartphone'. Los teléfonos no son perfectos. La mayoría de los que probamos se comportaron así. No somos perfectos"
Para el director de 'Niño nadie', el cine es "un camino maravilloso, pero arduo, difícil, y a veces enojoso", y de hecho ha dicho que "rodar es fracasar"
La película aborda la relación entre Mark Zuckerberg (creador del Libro-de-caras), Sean Parker, uno de los fundadores de Napster que luego se transformó en alto ejecutivo de Facebook y Eduardo Saverin, el co-fundador del sitio
la muestra comienza con un vestido de Jeanne Lanvin, otro de Anita Monrós y otro de calle de Cristóbal Balenciaga de la década de 30
González-Sinde ha destacado la "pasión por el cine español" de Peña y su labor al frente del Spanish Cinema Now!, el festival "más importante" de cine español en EEUU
El kevlar con el líquido funciona mucho más rápido y el impacto no es tan profundo"
Pese a la carga científica del espectáculo ha considerado que es divertido: "El rigor científico no se tiene que confundir con el rigor mortis"
"A partir de ahora debemos desarrollar aplicaciones multimedia que enriquezcan el uso del libro electrónico"





















